David Bowie: Das „Fresh Air“-Interview
HeimHeim > Blog > David Bowie: Das „Fresh Air“-Interview

David Bowie: Das „Fresh Air“-Interview

Feb 14, 2024

TONYA MOSLEY, GASTGEBER:

Das ist FRISCHE LUFT. Ich bin Tonya Mosley. Vor fünfzig Jahren präsentierte David Bowie sein Alter Ego Ziggy Stardust live auf der Bühne vor einem fassungslosen Publikum und seinen Bandkollegen.

(SOUNDBITE DES DOKUMENTARFILM „ZIGGY STARDUST UND DIE SPINNEN VOM MARS“)

DAVID BOWIE: Alle zusammen, das war eine der großartigsten Touren unseres Lebens. Wir wirklich...

(BEIFALL)

BOWIE: Von allen Shows auf dieser Tour wird uns diese besondere Show am längsten in Erinnerung bleiben, weil ...

(BEIFALL)

BOWIE: ...Es ist nicht nur die letzte Show der Tour, sondern auch die letzte Show, die wir jemals machen werden.

MOSLEY: Dieser Moment und die gesamte Aufführung wurden vom Dokumentarfilmer DA Pennebaker festgehalten. Jetzt wurde der Film „Ziggy Stardust And The Spiders From Mars“ zusammen mit dem Soundtrack restauriert und im Rahmen einer 50-jährigen Jubiläumsausgabe neu aufgelegt. Ziggy war eines von Bowies frühen geschlechtsspezifischen Alter Egos, die Androgynie und Science-Fiction vermischten. Er trug aufwendiges Augen-Make-up und Lippenstift und färbte seine Haare rot. Doch schon vor Ziggy war Bowie zu einer Ikone des Glam Rock geworden, nachdem er 1970 in Robe und Make-up auf dem Cover seines Albums „The Man Who Sold The World“ posierte.

Bowie starb 2016 kurz nach seinem 69. Geburtstag an Krebs. Er hatte ein Genie darin, seinen Sound und sein Image neu zu erfinden. Seine meistverkaufte Musik war eine Mischung aus Funk, Dance und Elektronik mit Einflüssen von Kabarett und Jazz. Hier ist der Titeltrack der neuen restaurierten Version des Films zum 50-jährigen Jubiläum.

(SOUNDBITE DES DOKUMENTARFILM „ZIGGY STARDUST UND DIE SPINNEN VOM MARS“)

BOWIE: (singt) Oh ja. Ziggy spielte Gitarre und jammte gut mit Weird und Gilly and the Spiders from Mars. Er spielte es mit der linken Hand, kam aber zu weit. Wurde der besondere Mann, dann waren wir Ziggys Band. Ziggy hat wirklich gesungen, mit zusammengekniffenen Augen und heruntergekommener Frisur, wie eine Katze aus Japan. Er könnte sie töten, indem er lächelte. Er könnte sie hängen lassen. Nun ja, er kam so beladen daher, Mann – (unhörbar) und schneeweiß gebräunt. Wo waren also die Spinnen...

MOSLEY: Terry Gross sprach 2002 im Vorfeld des 30. Jubiläums von „The Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars“ mit Bowie. Sie fragte ihn, wie er auf die Figur Ziggy gekommen sei.

(SOUNDBITE DER ARCHIVIERTEN NPR-SENDUNG)

BOWIE: Nun, ich schätze, der einfache Einzeiler ist, dass ich, meine Freunde und ich vermute, dass ein gewisser Teil der Musiker in London zu Beginn der 70er Jahre genug von Denim und den Hippies hatte. Und ich glaube, wir wollten irgendwie woanders hingehen. Und einige von uns, denke ich – wir pompöseren, künstlerischeren ...

TERRY GROSS: (Gelächter).

BOWIE: ...Habe wahrscheinlich zu viel von George Steiner gelesen und bin irgendwie auf die Idee gekommen, dass wir in ein Postkulturzeitalter eintreten und dass wir besser schnell etwas Postmodernistisches (Gelächter) machen sollten, bevor es jemand anderes tut.

GROSS: Haben Sie die Art der geschlechtsspezifischen Aspekte Ihrer Leistung gesehen – Sie wissen schon, sich anzuziehen, wissen Sie, manchmal ein Abendkleid zu tragen, manchmal, wissen Sie, oft Lippenstift zu tragen, sich die Haare zu färben, viel Augen-Make-up – haben Sie gesehen? Ist das Gender-Zeug eine Aussage über die Postmoderne oder eine Aussage über Sexualität?

BOWIE: Nun ja, auch nicht. Ich glaube, das waren nur Mittel, um diese neue Distanzierung vom Thema herbeizuführen. Es herrschte eine gewisse Zurückhaltung, eine Idee, an die man vorher wirklich nicht gedacht hatte, dass die Geschichte des Rock auf andere Weise recycelt und wieder in den Fokus gerückt werden könnte, ohne das Gepäck, das damit einhergeht. Es war ein Gefühl – ein sehr starkes Gefühl der Ironie, glaube ich. Nun, es wurde die Grundlage für zwei oder drei von uns. Ich meine, ich bin vorsichtig mit dem Wort „Glamour“, weil ich denke, dass es zum allumfassenden Begriff für jeden Kerl mit Lippenstift geworden ist, was in Ordnung ist, wissen Sie, und das ist es auch, wenn es um die öffentliche Ebene geht. Die Öffentlichkeit nimmt die Dinge offensichtlich sehr einfach, und das sollte sie auch tun. Deshalb haben wir so wunderbares Fernsehen.

(LACHEN)

BOWIE: Wissen Sie? Aber ich glaube, wie gesagt, es gab einige – ich schätze, es war, wissen Sie, so eine Art Kunstschul-Gehabe, wie es die Briten normalerweise an den Tag legen. Und ich schätze, es waren Leute wie ich und Roxy Music, die eine andere Absicht hatten, sich mit der Musik zu beschäftigen. Ich denke, wir waren alle irgendwie – na ja, vielleicht. Ich kann natürlich nicht für Roxy sprechen, aber einige von uns waren gescheiterte oder zurückhaltende Künstler. Wissen Sie, die meisten britischen Musiker hatten zu diesem Zeitpunkt die Wahl, entweder zu malen oder Musik zu machen. Und ich denke, wir haben uns zum einen für die Musik entschieden, weil sie aufregender war. Und zweitens könnte man damit tatsächlich seinen Lebensunterhalt verdienen.

Aber ich denke, wir haben viel von unserem ästhetischen Gespür eingebracht, weil wir eine neue Art von Vokabular, eine neue Art von Währung schaffen wollten. Und so das sogenannte Gender-Bending, das Aufgreifen vielleicht von Aspekten der Avantgarde und Aspekten, für mich persönlich, von Dingen wie dem Kabuki-Theater in Japan und deutschen expressionistischen Filmen und Gedichten von Baudelaire und – oh Gott, das ist es ist schon so lange her. Von Presley bis Edith Piaf ist alles in diese Mischung dieser Hybridisierung eingeflossen, dieser Pluralismus darüber, was Rockmusik tatsächlich war und werden könnte. Das war doch keine ganz einfache Antwort auf irgendetwas, oder?

GROSS: Nein.

BOWIE: Das tut mir leid.

GROSS: Aber es war eine gute Antwort.

BOWIE: Na ja, es war ein Pudding, wissen Sie. Es war wirklich ein Pudding. Es war ein Pudding voller neuer Ideen. Und wir waren furchtbar aufgeregt. Und ich denke, wir haben es auf unsere Schultern genommen, dass wir 1971 das 21. Jahrhundert erschaffen. Das war die Idee. Und wir wollten einfach alles in die Luft sprengen, ähnlich wie es die Vortizisten zu Beginn des Jahrhunderts in Großbritannien oder die Dadaisten in Europa taten. Wissen Sie, es war die gleiche Sensibilität: Alles ist Müll und jeder Müll ist wunderbar.

GROSS: Nun, bevor Sie David Bowie wurden, als Sie – ich meine, als Sie arbeiteten – als Sie mit anderen Bands spielten, bevor Sie Ihre eigene gründeten, haben Sie den Denim gemacht …

BOWIE: Ich war...

GROSS: ...Ding? Weißt du, hast du auf der Bühne T-Shirt und Jeans getragen?

BOWIE: Eigentlich sehr, sehr selten. Nein, das war nicht wirklich etwas, was ich getan habe – weil ich es nie geglaubt habe. Es fühlte sich immer so an, als würde man zu sehr versuchen, wie das Publikum auszusehen oder so. Diese ganze Sache mit der künstlerischen Integrität, die ich natürlich bei keinem Künstler akzeptiert habe – das ist einfach keine echte Sache.

GROSS: Also lassen Sie mich Sie aufhalten und sehen, ob ich das richtig verstanden habe. Das Tragen eines T-Shirts und einer Jeans kam dir unecht vor ...

BOWIE: Ja.

GROSS: ...Aber das Tragen von Mascara und Augen-Make-up schien richtig zu sein.

BOWIE: Ah, ich habe nicht gesagt, dass das Tragen – eine Verherrlichung des Rockkünstlers – wahrer ist als das andere.

GROSS: Oh, okay. Rechts. Es ist Kunstgriff...

BOWIE: Sie sind beides – es ist alles künstlich.

GROSS: Aber es ist ein Kunstgriff, an den Sie glauben. Ja.

BOWIE: Ja.

GROSS: Richtig. Habe es. Ja.

BOWIE: Ja. Ich denke, mein Hauptargument wäre, dass die T-Shirt- und Jeans-Sache in meinem Kopf ebenfalls ein Kunstgriff war.

GROSS: Richtig.

BOWIE: Ich fühlte mich dabei nicht wohl, weil ich mich nicht wie einer der arbeitenden Männer fühlte. Ich meine, ich könnte niemals ein Springsteen-Künstler im Arbeiterstil sein, denn ich glaube nicht, dass ich das bin, und ich glaube nicht, dass ich das jemals repräsentieren könnte. Und es ist lediglich Repräsentation.

GROSS: Welchen familiären Hintergrund hatten Sie?

BOWIE: Das frage ich mich.

GROSS: (Gelächter).

BOWIE: Nun, mein Vater arbeitete für ein Kinderheim namens Dr. Barnardo's Homes. Sie sind eine Wohltätigkeitsorganisation.

GROSS: Ich verstehe.

BOWIE: Er war tatsächlich ein Wohltätigkeitsmitarbeiter. Meine Mutter war Hausfrau. Beide stammten – nun ja, mein Vater stammte aus einer Bauernfamilie, einer Landwirtsfamilie im Norden Englands. Und meine Mutter stammte aus einer sehr arbeitenden Klasse.

GROSS: Was haben Sie als Teenager gehört?

BOWIE: Oh, wow. Es war so – ich glaube, die einzige Musik, die ich nicht gehört habe, war Country und Western, und das gilt bis heute. Es fällt mir viel leichter, das zu sagen. Die Art von Musik, die ich nicht gehört habe, war so ziemlich das. Ich meine alles, von Jazz über Klassik bis hin zu Pop. Und tibetische Hörner spielten 1966 und 1967 eine große Rolle (Gelächter). Ich liebe tibetische Hörner. Ich denke, dass tibetische Hörner einer der wunderbarsten Klänge der Welt sind, ebenso wie tibetische Gesänge. Es ist großartig.

GROSS: Ich habe etwas gelesen, nach dem Sie sicher viele Leute gefragt haben, nämlich dass Sie mit 16 in einen Kampf verwickelt waren, der Sie auf einem Auge blind gemacht und, glaube ich, den Muskel gelähmt hat. Ich habe jedoch keine Ahnung, was bei dem Kampf passiert ist. Hatten Sie in diesem Alter normalerweise viele Auseinandersetzungen oder war das eine ungewöhnliche Entwicklung?

BOWIE: Nun, erstens, nein, ich war 13, nicht 16.

GROSS: Oh, okay.

BOWIE: Und es war – mein bester Freund hat mich geschlagen, weil ich seine Freundin gezogen hatte. Ich denke also, dass er seiner Meinung nach wahrscheinlich jedes Recht dazu hatte. Und das Größte...

GROSS: Und ja, wie schrecklich war es...

BOWIE: Nun, es war, wissen Sie, sehr unangenehm (Gelächter). Das Beste daran ist natürlich, dass wir weiterhin sehr enge Freunde geblieben sind. Und ich kann mich nicht erinnern – es muss 40 Jahre später gewesen sein.

GROSS: Und Sie haben die Sehkraft auf diesem Auge verloren?

BOWIE: So ziemlich, ja.

GROSS: Wie schwierig war es für mich als Künstler, das zu sehen, was man sehen möchte, die volle Tiefenwahrnehmung zu haben, sowohl beim Schaffen als auch beim Schauen?

BOWIE: (Lachen).

GROSS: Wissen Sie, was ich meine? Ist es...

BOWIE: Wahrscheinlich nehme ich auf einem Auge mehr auf als die meisten Menschen auf zwei, also denke ich, dass es mir gut geht.

MOSLEY: David Bowie im Gespräch mit Terry Gross im Jahr 2002. Es gibt eine neue 50-jährige Jubiläumsausgabe des Konzertfilms „The Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars“. Mehr nach einer Pause. Das ist FRISCHE LUFT.

(SOUNDBITE VON DAVID BOWIE SONG, „REBEL REBEL“)

MOSLEY: Das ist FRISCHE LUFT. Wir hören Terrys Interview mit David Bowie aus dem Jahr 2002. Er hatte das Album „Heathen“ veröffentlicht. Das Konzert, der Film und der Soundtrack „The Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars“ wurden nun in einer 50-jährigen Jubiläumsausgabe restauriert. Hier ist ein weiteres Lied davon.

(SOUNDBITE OF SONG, „CHANGES“)

BOWIE: (singt) Ich weiß immer noch nicht, worauf ich gewartet habe. Die Zeit verging wie im Flug – eine Million Sackgassen. Und jedes Mal, wenn ich dachte, ich hätte es geschafft, schien es, als wäre der Geschmack nicht so süß. Dann drehte ich mich zu mir um, konnte aber nicht erkennen, wie die anderen den Fälscher sehen mussten. Ich bin viel zu schnell, um den Test zu machen. Änderungen. Drehen Sie sich um und stellen Sie sich den seltsamen Veränderungen. Ich wollte kein reicherer Mann sein. Änderungen. Drehen Sie sich um und stellen Sie sich den seltsamen Veränderungen. Ich wollte nur ein besserer Mann sein. Die Zeit mag mich verändern, aber ich kann die Zeit nicht verfolgen.

GROSS: Um noch einmal auf „Ziggy“ zurückzukommen, der wieder in die Kinos kommt. Die Geschichte von Ziggy Stardust ist die Geschichte von jemandem, der sehr berühmt wird. Wissen Sie, es ist die Geschichte des Rock'n'Roll-Ruhms - er wird sehr berühmt, und dann wird der Ruhm zu seinem Untergang. In gewisser Weise wird er durch den Ruhm getötet. Welche Bedeutung hatte die von Ihnen geschaffene Fabel damals für Sie? Haben Sie den Ruhm des Rock'n'Roll so gesehen?

BOWIE: Nun, ich kann es nur so sehen, wie ich es jetzt sehe, nämlich, dass Ziggy Stardust, unabhängig von mir selbst, sein eigenes Leben hat. Er ist seine eigene Schöpfung. Und weisst du was? Viel Glück für ihn.

GROSS: (Gelächter).

BOWIE: Aber ehrlich gesagt habe ich ihm 1973 irgendwie die Tür verschlossen.

GROSS: Richtig.

BOWIE: Und ich bin sehr froh, dass er so erfolgreich ist und dass die Leute ihn immer noch mögen und so weiter. Ich habe gehört, dass er geheiratet hat. Ohnehin...

GROSS: (Gelächter).

BOWIE: Ich persönlich habe ein anderes Leben, das nicht Ziggy Stardust gehört. Und ich neige dazu, mich nicht wirklich auf das einzulassen, was ich in der Vergangenheit getan habe. Ich überlasse das irgendwie anderen Leuten, und das ist genau das, was ich über Ziggy denke. Ich bevorzuge es irgendwie, dass das Publikum und vielleicht Autoren oder Kommentatoren oder was auch immer aus der Ziggy-Stardust-Zeit und dem Charakter machen, was sie wollen, weil es mich jetzt eigentlich nicht mehr sonderlich interessiert.

GROSS: Ist es für Sie weniger wichtig, ein Alter Ego zu haben als früher?

BOWIE: Ich denke, aus diesem Alter-Ego-Geschäft wurde viel gemacht. Ich meine, ich habe 1975 tatsächlich aufgehört, Charaktere zu erschaffen, zumindest für Alben. Das einzige Mal, dass ich die Charakterisierung seit diesem Zeitpunkt wieder für meine eigenen Alben übernommen habe, war ein Album namens „Outside“, das ich vor ein paar Jahren mit Brian Eno gemacht habe und das wirklich unzählige Charaktere hatte – vielleicht einen zu viel. Aber es gab viele Charaktere darin und ich habe alle Rollen gespielt. Aber das wurde als klangtheatralisches Musikstück gemacht. Aber die Sache mit den Charakteren ist für mich persönlich eine ziemlich alte Geschichte. Aber es ist irgendwie – ich denke, speziell hier in Amerika bleibt das Soundbite-y (ph)-Ding wirklich bestehen. Und man erkennt Sie an den zwei oder drei Dingen, über die die meisten Menschen Bescheid wissen. Und genau so bist du in der Öffentlichkeit. Und meiner ist wirklich Ziggy Stardust, Charaktere aus „Let's Dance“. Das bin ich im amerikanischen...

(LACHEN)

BOWIE: ...Ehrlich gesagt, aus amerikanischer Sicht. Aber tatsächlich bin ich in Europa eher der Typ, der viel schreibt. Und ich denke, dass eine größere Anzahl der etwa 26 Alben, die ich gemacht habe, in Europa bekannt ist als in Amerika.

GROSS: Ihre neue CD wurde von Tony Visconti produziert, der von Ihrem ersten Album bis ... mit Ihnen zusammengearbeitet hat.

BOWIE: Und ich selbst. Es war eine Koproduktion.

GROSS: Gut. Danke schön. Von – Sie haben also von Ihrem ersten Album bis zu Ihrem 1980er Album „Scary Monsters“ zusammengearbeitet. Wie sind Sie jetzt wieder an die Arbeit gekommen?

BOWIE: Nun, wir haben angefangen, über die Möglichkeit zu reden, und sind vor etwa fünf Jahren irgendwie wieder zusammengekommen. Und seitdem hatten wir über die Möglichkeit gesprochen, gemeinsam ein weiteres Album aufzunehmen. Und ich war derjenige, der wirklich ziemlich zurückhaltend war, weil ich mir sehr bewusst bin, wie gut viele unserer früheren Sachen beim Publikum dieser speziellen Alben ankommen, die Dinge, die wir in den 70ern und früher gemacht haben 80er Jahre. Und ich wollte den Ruf, den wir hatten, in keiner Weise schmälern oder schädigen. Und so hat es sehr, sehr lange gedauert, bis ich den Weg zu einer erneuten Zusammenarbeit gefunden habe. Und es schien mir, dass das Beste, was man tun konnte, darin bestand, den Schwerpunkt von der Produktionsseite wegzunehmen und ihn auf die Qualität und Stärke der Songs zu legen. Also legte ich einen Vorrat an Songs an, von denen ich dachte, dass sie wirklich gute und solide Werke waren, oder begann damit, einen Vorrat anzulegen, so dass wir mit einem ganz klaren Ziel vor Augen ins Studio gingen und uns wirklich überhaupt nicht auf die Vergangenheit zurücklehnen mussten .

GROSS: Inwiefern unterscheidet sich Ihr Selbstverständnis als Künstler jetzt, im Alter von 55 Jahren, von dem, als Sie in Ihren Zwanzigern waren und anfingen und waren – als Sie in Person waren und das Ganze gemacht haben, Sie wissen schon, Augen-Make-up und Färben Haare und Kleider, wenn du...

BOWIE: Das waren eigentlich 18 Monate...

GROSS: Richtig.

BOWIE: ...Was in einer Karriere von fast 40 Jahren nicht sehr lang ist. Ich werde jedoch Ihre Frage beantworten. Eigentlich bin ich kein besonders begeisterter Künstler. Ich mag es, Shows zusammenzustellen. Ich mag es, Veranstaltungen zusammenzustellen. Tatsächlich geht es bei allem, was ich tue, um die Konzeption und Umsetzung einer Arbeit, sei es die Aufnahme oder die Aufführung. Und wenn ich das Ding dann zusammenbaue, macht es mir nichts aus, es ein paar Wochen lang zu machen. Aber ehrlich gesagt langweile ich mich unglaublich, weil ich mich nicht so sehr als – ich meine, ich lebe nicht für die Bühne. Ich lebe nicht für ein Publikum. Das geht wirklich nicht...

GROSS: Kann ich Sie aufhalten und sagen, dass ich wirklich überrascht bin, das zu hören?

BOWIE: Die meisten Menschen sind es.

GROSS: Weil – ja, weil ich Sie immer als jemanden gesehen habe, der den Theateraspekt einer Aufführung wirklich schätzte …

BOWIE: Nein.

GROSS: ...Und der das Theater sehr erfolgreich zu einem Teil der Musikaufführung gemacht hat.

BOWIE: Ehrlich gesagt wäre ich sehr glücklich, wenn es mir gelänge, nicht auftreten zu müssen. Das ist nicht meine Lieblingsbeschäftigung. Wie gesagt, es macht mir nichts aus, es auszuprobieren und sicherzustellen, dass etwas gut zu funktionieren scheint. Aber ich möchte wirklich lieber weitermachen, weil ich denke, dass es Zeitverschwendung ist, ein Jahr lang jeden Abend endlos die gleichen Lieder zu singen. Und es ist einfach nicht das, was ich tun möchte. Was ich gerne mache, ist das Schreiben und Aufnehmen und vieles mehr auf der – ich schätze – kreativen Ebene. Es macht Spaß, Lieder zu interpretieren und so, aber als Lebensunterhalt möchte ich damit nicht leben.

MOSLEY: David Bowie im Gespräch mit Terry Gross im Jahr 2002. Wir werden nach einer Pause mehr von ihrem Gespräch hören. Eine 50-jährige Jubiläumsausgabe des Films und Soundtracks „The Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars“ wurde kürzlich restauriert und neu aufgelegt. OK. Wenig später rezensiert der Klassikkritiker Lloyd Schwartz eine neue Sammlung von Verdi-Opernchören und Justin Chang schaut sich die neue Filmkomödie „Bottoms“ an. Ich bin Tonya Mosley und das ist FRISCHE LUFT.

(SOUNDBITE OF SONG, „LIFE ON MARS?“)

BOWIE: (singt) Es ist eine schreckliche Kleinigkeit für das Mädchen mit den mausgrauen Haaren. Aber ihre Mama schreit nein und ihr Papa hat ihr gesagt, sie soll gehen. Aber ihre Freundin ist nirgends zu sehen. Jetzt geht sie durch ihren versunkenen Traum zum Sitz mit der klarsten Sicht. Und sie ist süchtig nach der Leinwand.

Aber der Film ist eine traurige Langeweile, denn sie hat ihn zehn Mal oder öfter erlebt. Sie könnte Narren in die Augen spucken, wenn sie sie bitten, sich auf die Matrosen zu konzentrieren, die in der Tanzhalle kämpfen – oh Mann, sieh dir diese Höhlenmenschen an. Es ist die verrückteste Show. Schauen Sie sich den Gesetzeshüter an, der den Falschen verprügelt. Oh Mann, ich frage mich, ob er jemals erfahren wird, dass er in der meistverkauften Show mitspielt. Gibt es Leben auf dem Mars?

MOSLEY: Das ist FRISCHE LUFT. Ich bin Tonya Mosley. Kehren wir zu Terrys Interview mit David Bowie aus dem Jahr 2002 zurück. Eine 50-jährige Jubiläumsausgabe des Films und Soundtracks „The Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars“ wurde kürzlich restauriert und neu aufgelegt. Der Film wurde vom legendären Filmregisseur DA Pennebaker gedreht, der 2019 verstorben ist. Hören wir uns einen weiteren Hit von Bowie an.

(SOUNDBITE OF SONG, „YOUNG AMERICANS“)

BOWIE: (singend) Sie hielten direkt hinter der Brücke an. Er legt sie hin und runzelt die Stirn. Mensch, mein Leben ist eine lustige Sache. Bin ich noch zu jung? Er küsste sie dann und dort. Sie nahm seinen Ring und seine Babys. Es dauerte Minuten, bis er sie nirgendwohin brachte. Der Himmel weiß, sie hätte alles genommen, aber die ganze Nacht will sie einen jungen Amerikaner. Junger Amerikaner, junger Amerikaner. Sie will den jungen Amerikaner. In Ordnung. Aber sie will den jungen Amerikaner. Den ganzen Weg von Washington. Ihr Ernährer bettelt auf dem Badezimmerboden. Wir leben genau diese 20 Jahre. Müssen wir für die 50 mehr sterben? Die ganze Nacht will er den jungen Amerikaner. Junger Amerikaner, junger Amerikaner. Er will den jungen Amerikaner. In Ordnung. Also gut, er will den jungen Amerikaner.

GROSS: Sind Sie mit dem Gedanken aufgewachsen, sich selbst als Sängerin zu sehen? Oder hast du angefangen zu singen, weil du singen wolltest, weißt du, weil du auftreten wolltest?

BOWIE: Nein, ich möchte – ich fange an – das, was ich tun wollte, als ich 9 Jahre alt war, ich wollte Baritonsaxophonist in der Little Richard-Band werden.

GROSS: (Gelächter).

BOWIE: Wahrscheinlich wollte ich zu dieser Zeit auch ein Schwarzer sein (Lachen). Und so bat ich meinen Vater, mir beim Saxophonspielen zu helfen. Und wir haben es über einen Zeitraum von etwa zwei Jahren gekauft. In Großbritannien gab es damals etwas, das man „Mietkaufsystem“ (HP) nannte. Und ich habe es bei HP gekauft, das heißt, man zahlt zwei und sechs Pence pro Woche.

GROSS: Oh, rechtzeitig kaufen?

BOWIE: Ja, über etwa tausend Jahre. Am Ende kostet es Sie also vielleicht doppelt so viel, als wenn Sie sich Bargeld hätten leisten können (Gelächter).

GROSS: Richtig.

BOWIE: Und ich fing an, mit lokalen Rockbands herumzuspielen, wissen Sie, mit der Altstimme. Und dann, kurz gesagt, wurde eines Nachts jemand krank, der Leadsänger einer der Bands. Und sie wussten, dass ich singen konnte, also fragten sie mich, ob ich einspringen würde. Und ich muss sagen, ich habe es mit 14 wirklich sehr genossen alles nur, weil du deinen Mund aufgemacht und gesungen hast. Und – aber wirklich, schätze ich – aber nein, ich wollte bis zu meinem 16., 17. Lebensjahr vor allem Musicals schreiben.

GROSS: War es Musik?

BOWIE: Musicals.

GROSS: Oh, Musicals.

BOWIE: Ich wollte unbedingt Musicals schreiben. Das ist es, was ich mehr als alles andere tun wollte. Und weil ich Rockmusik mochte, bewegte ich mich irgendwie in diese Sphäre und dachte irgendwie, dass ich irgendwann beides zusammenbringen könnte. Und ich schätze, mit der Ziggy-Figur hätte ich es fast geschafft. Aber ich hatte eine so kurze Aufmerksamkeitsspanne und verlor so schnell das Interesse, nachdem ich ein Projekt erstellt hatte, an dem ich weitermachen wollte. Und ich habe nie wirklich das Buch dafür zusammenbekommen. Ich hatte also alle Songs und Charaktere, aber als wir es auf die Straße gebracht hatten und ich es 18 Monate lang gemacht hatte, konnte ich es kaum erwarten, mich mit etwas anderem zu beschäftigen.

GROSS: Wenn Sie also sagen, Sie wollten Musicals schreiben, wollten Sie dann Musicals wie Rodgers und Hart oder „Hair“ schreiben? Ich meine, was war...

BOWIE: Nein, das war mein Punkt.

GROSS: Ja.

BOWIE: Nein, mein Punkt war, dass ich die Wahrnehmung von Rockmusik neu definieren wollte.

GROSS: Oh, ich verstehe. Ja, genau.

BOWIE: Und ich dachte, ich könnte eine Art Vehikel machen, das Rockmusicals einbezieht ...

GROSS: Richtig.

BOWIE: ...Und Rock, Charaktere und Handlung auf eine völlig andere Art und Weise zu präsentieren.

GROSS: War das Singen also etwas, mit dem Sie angefangen haben, um diese Art von Theater zu machen?

BOWIE: Es war – nun, es war die Vorstellung. Ich meine, Gott, ich hätte es gerne jemand anderem gegeben, und ich denke, Ziggy wäre das perfekte Vehikel dafür gewesen. Ich weiß nicht, warum ich bis heute kein anderes Kind gefunden habe, nachdem ich das sechs Monate lang getan hatte, und gesagt habe: „Hier bist du.“ Setzen Sie die Perücke auf und schicken Sie ihn raus und geben Sie die Auftritte, wissen Sie? Ich meine, es wäre bei weitem das Beste gewesen. Und dann hätte ich schneller zu etwas anderem übergehen können. Aber das kommt auf das zurück, was ich gesagt habe. Ich musste singen, weil niemand sonst meine Lieder sang.

GROSS: Richtig.

BOWIE: Also musste ich es selbst machen.

GROSS: Du warst kurz zuvor in einer Pantomimengruppe...

BOWIE: Ja, die Lindsay Kemp Mime Company.

GROSS: Ja, bevor ich Solomusiker wurde.

BOWIE: Ja. Nun ja, eigentlich lief alles so – das war bei mir so –, ich schien an so vielen Dingen gleichzeitig beteiligt zu sein, und so arbeite ich auch heute noch. Ich kann meine Finger einfach nicht von den Kuchen lassen.

GROSS: Nun, gibt es Dinge, die Sie durch diese Pantomimengruppe gelernt haben oder auf die Sie aufmerksam geworden sind, von denen Sie gesagt haben: „Ja, das gefällt mir wirklich.“ Ich werde damit in meinen eigenen Auftritten arbeiten?

BOWIE: Ich denke, alles, was ich über Bühnenkunst und Durchführung gelernt habe – die Schaffung eines Durchgangspunktes für ein theatralisches Gerät. Ich denke, Lindsay Kemp hat mich wirklich mit der Arbeit von Jean Genet bekannt gemacht. Und dadurch habe ich mich immer wieder über andere Prosaautoren und Dichter informiert. Er hat mich angeregt – er hat mir sehr viele Türen geöffnet, was eine neue Herangehensweise an das betrifft, was ich tun kann. Ich hätte nie das tun können, was ich getan habe, ohne in Lindsay Kemps Unternehmen involviert zu sein.

GROSS: Da wir gerade beim Thema Pantomime sind ...

BOWIE: Ja.

GROSS: Ich muss erwähnen, dass Sie im Film „Ziggy“ die Sache mit den Händen machen, die über die Glaswand gehen.

(LACHEN)

BOWIE: Ich weiß. Das ist mein stolzester Moment im Ziggy Stardust-Film.

GROSS: Die gefürchtete Pantomime-Sache.

BOWIE: Ja – nun, Pantomime hier; nicht wahr?

(LACHEN)

BOWIE: Ich weiß. Es ist so furchtbar entsetzlich hier.

GROSS: (Gelächter).

BOWIE: Wissen Sie, das wussten wir in England nicht, weil wir es dort lieben.

(LACHEN)

BOWIE: Und es hat uns das Herz gebrochen, als wir hierher kamen und erkannten, dass Pantomimen so etwas wie künstlerische Kriminelle waren.

GROSS: Da Rock 'n' Roll als Jugendmusik begann, fragten sich alle immer: Wird Rock 'n' Roll weiterhin leben? Und was ist mit den Künstlern selbst? Was ist, wenn sie die 30 überschreiten? Was ist, wenn sie 40 oder 50 überschreiten? Ist das für Sie ein Problem? Haben Sie das Gefühl, einen zufriedenstellenden Weg gefunden zu haben, ein Mann Mitte 50 zu sein, der Ihre Musik spielt, ohne das Gefühl zu haben, dass das, was Sie spielen, – Sie wissen, was ich sage – …

BOWIE: Naja...

GROSS: ...Du spielst Musik...

BOWIE: Ich glaube, das stimmt. Ja.

GROSS: ...Das sagt aus, wer Sie sind und wo Sie sich jetzt befinden.

BOWIE: Da ich nicht wirklich generationsübergreifende Songs geschrieben habe, denke ich, dass vielleicht zwei oder drei der Songs, die ich jemals geschrieben habe, irgendeinen Einfluss auf das Alter des Zuhörers haben. In meinen Sachen geht es viel mehr um das Spirituelle und um Themen wie Isolation und Unwohlsein. Ich denke also, dass das wirklich jede Altersgruppe betrifft. Für mich sind es also nur Lieder. Das Vehikel für diese Lieder ist eine Musik, die tatsächlich als Jugendkulturmusik begann. Aber es ist an sich gut gealtert. Nein, es ist einfach das, was ich tue. Ich meine, ehrlich gesagt wüsste ich nicht, wie man eine andere Art von Musik schreibt und spielt.

GROSS: David Bowie, vielen Dank für das Gespräch mit uns.

BOWIE: Es ist mir ein Vergnügen.

MOSLEY: David Bowie im Gespräch mit Terry Gross im Jahr 2002. Er starb im Jahr 2016. Der Film und Soundtrack „The Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders From Mars“ wurde restauriert und in einer 50-jährigen Jubiläumsausgabe neu aufgelegt.

(SOUNDBITE OF SONG, „FAREWELL SPEECH/ROCK 'N' ROLL SUICIDE“)

BOWIE: (singt) Die Zeit nimmt eine Zigarette und steckt sie dir in den Mund. Du ziehst an deinem Finger, dann an einem anderen Finger, dann an deiner Zigarette. Nun, der Wall-to-Wall ruft. Es bleibt bestehen, aber man vergisst es trotzdem. Oh, du bist ein Rock'n'Roll-Selbstmord. Du bist zu jung, um es zu verlieren, aber du bist zu alt, um es zu verlieren. Und die Uhr wartet so geduldig auf dein Lied. Nun, du gehst am Café vorbei, aber du kannst nichts essen, wenn du zu lange gelebt hast. Oh, du bist ein Rock'n'Roll-Selbstmord. Jetzt knurren die Chev-Bremsen, während Sie über die Straße stolpern. Doch stattdessen bricht der Tag an und du eilst nach Hause. Lass nicht zu, dass das Sonnenlicht deinen Schatten sprengt. Lassen Sie nicht zu, dass die Milch in Ihrem Kopf herumschwirrt. Sie sind so natürlich und religiös unfreundlich. Oh nein, Liebes. Du bist nicht allein. Du beobachtest dich selbst, bist aber zu unfair. Du hast dir den Kopf verdreht. Aber wenn ich nur dafür sorgen könnte, dass du dich interessierst – oh nein, Liebling. Du bist nicht allein, egal was oder wer du warst, egal wann oder wo du etwas gesehen hast. Alle Messer scheinen dein Gehirn zu zerreißen. Ich habe meinen Anteil bekommen. Jetzt helfe ich dir bei den Schmerzen. Du bist nicht allein.

MOSLEY: Bald rezensiert Lloyd Schwartz eine neue Sammlung von Verdis Opernchören. Das ist FRISCHE LUFT.

(SOUNDBITE VON DAVID BOWIES „BRILLIANT ADVENTURE“) Transkript bereitgestellt von NPR, Copyright NPR.

NPR-Transkripte werden von einem NPR-Auftragnehmer innerhalb einer Eilfrist erstellt. Dieser Text ist möglicherweise nicht in seiner endgültigen Form und kann in Zukunft aktualisiert oder überarbeitet werden. Genauigkeit und Verfügbarkeit können variieren. Die maßgebliche Aufzeichnung der NPR-Programme ist die Audioaufzeichnung.